• Главная
  • Каталог
  • Контакты


    Чикаго, причем заметно было, что мы отнюдь не финансисты, но и эти парни не были брокерами.
    Харди поднял глаза на двух Гарри и, узнав их, кивнул. Лаурел от карт не оторвался. Я взглянул на висевший между кабинками лифтов список контор, находившихся в здании, – импорт-экспорт, какая-то смесь мелких контор, несколько юристов...
    Мы постояли у лифтов, пока Миллер опять протирал толстые стекла своих очков. Когда очки вернулись на лицо, он кивнул, и тогда Лэнг надавил на кнопку вызова лифта.
    – Я буду брать Кампанью, – сказал Миллер. Это прозвучало так, будто он заказывал напиток.
    – Что? – спросил я.
    Мне ничего не ответили; оба Гарри молча ждали лифт.
    – Малыш Кампанья из Нью-Йорка? – спросил я. – Торпеда?
    Пришел лифт, еще один в коричневом костюме и с «бульдогом» под мышкой подбежал к нам.
    Лэнг прижал к губам палец, чтобы я молчал. Мы вошли в лифт, и парень велел нам стоять подальше. Мы так и сделали, и не потому, что он был вооружен: это были те времена, когда вам приказывали стоять в лифте поглубже, и вы повиновались – внутри не было дверей безопасности, и, находясь слишком близко к выходу, можно было остаться без руки.
    Он поднял нас на пятый этаж: на посту никто не стоял, никаких играющих в карты комедиантов с оружием. И никого, например, с «бульдогами» под мышкой. Только серые стены и конторы с номерными табличками, а иногда – с именами и фамилиями на дверях. Мы ступили на мозаичный пол, выложенный из мелкого черно-белого кафеля, от пестроты которого у меня сейчас же закружилась голова. В воздухе стоял запах антисептиков, как в кабинете дантиста... Или в туалете.
    Лэнг посмотрел на Миллера и кивнул назад.
    – Нитти, – сказал он.
    – Эй, – сказал я. – Какого черта? Они взглянули на меня, словно уже забыли, что пригласили меня с собой.
    – Вынь оружие, Рыжий, – нетерпеливо приказал мне Лэнг.
    – Геллер, если не возражаете, – возмутился я, но оружие вынул.
    Лэнг и Миллер сделали то же самое.
    – А ордер у нас есть? – спросил я.
    – Заткнись, – оборвал Миллер, не глядя на меня.
    – Что, черт побери, мне нужно делать? – спросил я.
    – Только то, что тебе говорят, – ответил Миллер, строго посмотрев на меня. – Заткнись.
    Пустые глаза за стеклами были просто круглыми черными шарами; забавно, как много могут сказать такие невыразительные глаза.
    Лэнг вступился за меня:
    – Прикрой нас, Геллер. Может быть небольшая перестрелка.
    Мы двинулись, и наши шаги гулко отдавались

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][221][222][223][224][225][226][227][228][229][230][231][232][233][234][235][236][237][238][239][240][241][242][243][244][245][246][247][248][249][250][251][252][253][254][255][256][257][258][259][260][261][262][263][264][265][266][267][Вперед]